본문 바로가기

English expression86

speculation, rumor '구설수' 영어로 표현하기 오늘은 구설수에 대해서 표현하고 싶었습니다. 사실 speculation은 뜻이 다양합니다.추측이란 뜻도 있고, 투기라는 표현도 speculation을 사용합니다.다음은 부동산 투기(housing speculation)와 재산세(property tax) 등이 보이는 만평입니다. speculation, rumor 구설수 예문을 통해 한번만 집고 갈게요. Our speculations have proved right. 우리의 추측은 맞았다.He supports the case for tax on real estate speculation. 그는 부동산 투기에 대한 과세를 지지한다. 다시 돌아와서 ㅎㅎ There are speculations that the famous actress is pregnant. 유.. 2014. 7. 20.
bottled water '생수', '병에 든 물' 영어로 표현하기 오늘의 표현은 ‘생수’입니다. 외출 할 때 종종 생수를 사거나 아니면 휴대하면서 자주 마시는 생수어떻게 표현하나 싶었는데 생각보다 단순합니다. ‘bottled water’ bottled water 생수, 병에 든 물 관련 예문을 통해서 쓰임새를 한번 확인해 보세요. I always carry around bottled water. 난 언제나 생수를 휴대하고 다닌다. There are lots of brands of bottled water in Korea. 한국엔 많은 상표의 생수가 있다. People often buy bottled water from convenience store. 사람들은 종종 편의점에서 생수를 산다. 2014. 7. 20.
Over the years 수년 동안 Over the years 수년 동안 이 사진은 엠마 왓슨의 스타일 변천사를 보여줍니다. Emma Watson's style Over the years기사를 가져와 볼게요 ^^ (http://www.toofab.com/2012/04/15/emma-watson-style-fashion-birthday-hermoine-granger-photos/) 제가 다른 사람들과 표현을 해도 간단해 보이지만 잘 안되는 것이 많은데요.. 오늘 이 단어는 그 주인공 중 하나입니다. 우리는 수개월 동안 혹은 수년 동안 이라는 표현을 하고싶다면 Over the months / Over the years , 수개월 동안 / 수년 동안 전치사 Over는 뒤에 기간 등이 붙으면 ‘~에 걸쳐서, ~동안’ 이런 뜻을 가지게 됩니다. 예.. 2014. 7. 19.
I'm just giving it a shot 한번 시도해 보려고 I'm just giving it a shot 한번 시도해 보려고 이 표현은 우리가 시험을 시도삼아 한번 응시한다던지 혹은 다이어트 등 목적을 가진 일에 시도를 한다고 할 때 유용한 표현입니다. 내가 시도를 할 경우 I'm just giving it a shot! 이렇게 말하면 되고, 상대방에게 시도를 권할 경우 Just give it a shot / Why don’t you give it a try. ^^ 이렇게 말하면 된답니다. 최선을 다할게! 라는 표현은 I'll give it my best shot입니다. 사진 : give it your best shot! ㅋㅋ 예문을 한번 살펴볼게요! A : How's going your study? Are you ready to get score? B : I'.. 2014. 7. 18.
It really quenches my thirst 내 갈증을 풀어주는데! It really quenches my thirst 내 갈증을 풀어주는데! 뜨거운 한 여름이네요. 요즘 더위 관리는 잘들 하고 계시나요?너무 더워서 밤에 잠을 잘 못 이루는 분들도 계실 것이고, 한 낮엔 땀을 흠뻑 흘리시는 분들도 계실 것 같네요.이런 무더운 여름날 내 갈증을 해소해주는 물이나 이온 음료를 먹고 쓰는 표현은 무엇일까요?참고로 이온 음료를 미국에선 sports beverage 라고 한답니다. It really quenches my thirst! 이게 내 갈증을 풀어줘! 예문을 통해서 다시 확인해 보겠습니다 ^^ A : What are you drinking? I'm so thirsty. Can I have some? B : It's called ice tea. I'll make you on.. 2014. 7. 18.
anybody’s guess / anyone’s guess 나도 잘 몰라 anybody’s guess / anyone’s guess 나도 잘 몰라 우리는 먼저 묻기도 하지만 친구나 상대방이 우리에게 물음을 던지는 경우도 많습니다.이 때 대답을 명확하게 해줄 때도 있지만, 잘 모른다고 말할 때도 있지요.이럴 때 I don't know를 쓸 수도 있지만 오늘의 표현인 anybody’s guess / anyone’s guess 를 쓸 수 있습니다. 예문을 한번 살펴볼게요! What will happen next is anybody's guess 다음에 뭐가 일어날 지는 아무도 몰라 It is anybody's guess so I have to spend more time. 그건 맞추기 어렵기에 난 시간이 더 필요하다 It’s anyone’s guess whether he reall.. 2014. 7. 17.
hiking trail 하이킹 코스, 등산로 hiking trail 하이킹 코스, 등산로 등산을 좋아 하시나요? 저는 저보다.. 친구들이 등산을 더 좋아해서 자주 따라다닙니다.국내의 명산들을 대학시절부터 친구들과 많이 다녀 왔었습니다.오늘은 저 단어만 보려하는데요, 그 이유는.... 등산로를 하면 영어로 어떻게 표현하고 싶으신가요? Mountain course? hiking course? 정답은 hiking trail입니다! Hiking course가 언뜻 답인 것 같아 보이지만, course는 강의나 강좌 등 교육과정의 뜻에 더 가깝습니다.배나 비행기의 항로로써 쓰일 수는 있으나, 등산로를 지칭하고 싶으시다면 hiking trail이 정답입니다. 예문을 통해 쓰임새를 살펴보고 마무리 하겠습니다 ^^ There are many hiking trai.. 2014. 7. 17.
I guess it runs in the family 집안 내력 인가봐 I guess it runs in the family 집안 내력 인가봐 집안 내력이 다들 있지 않으신가요? 외모부터 시작해서 잠버릇, 술버릇, 음식 가리는 것 등 까지유전의 힘은 참 신비합니다 ㅋㅋ 이런 집안 내력을 표현하고 싶다면!! It runs in the family! 집안 내력이야! 예문을 통해서 알아보겠습니다 ㅎㅎ A : My daughter won a prize at the science test. 내 딸이 과학시험에서 상을 탔어B : Maybe she takes after you. It runs in your family. 딸이 너 닮았나 보다. 집안내력인가 본데 (take after : 닮다)A : Yeah, she gets it from me! 그럼 나 닮았지 A : I don't li.. 2014. 7. 16.
buzzed-about 소문난, 화자가 되는 buzzed-about 소문난, 화자가 되는 Buzz란 단어는 사실 (벌이, 곤충이) 윙윙거리다, 부산스럽다 등의 뜻을 가진 단어입니다.하지만 이 단어가 ‘buzzed-about’이 함께 쓰여서 ‘소문난’ 이라는 뜻을 가진 단어로 변신을 합니다.예문을 통해서 알아볼까요? ^^ - This is the most buzzed-about book on the internet. 이 책이 인터넷에서 가장 소문난 소설이다. - Harry porter series are the most buzzed-about novel trend on the bookstore right now. 해리포터 시리즈는 현재 가장 서점에서 소문난 소설 추세이다. - He is the most buzzed-about soccer player.. 2014. 7. 16.