English expression86 get mad at somebody get mad at somebody …에게 몹시 화를 내다. 우리는 종종 누군가에게 화가 많이 날때가 있습니다. 예를 들어 She makes me angry 와 같은 간단한 표현이 있을 것 같은데요, get을 이용해서 화가 나는 사용을 표현하는 get mad at somebody를 통해 영어그릇을 키워보도록 하는 것도 좋을 것 같네요. 영어 공부를 하면 할수록 쉬운 줄 알았던 get이나 go 등을 이용한 표현들이 너무나도 다양해서 어려운 점이 많더라구요. 그래도 Slow and steady wins the race 라는 속담을 떠올리며 하루하루 이렇게 모으는 티끌들이 저를 이끌어 줄 것이라 믿습니다. I never saw him get mad at me like that. 나는 그가 나한테 그렇게 화난 .. 2014. 2. 22. Face it 직시해, 솔직히 말해서(frankly) Face it 직시해, 솔직히 말해서(frankly) 간단한 표현이네요. face는 동사로 …을 마주보다, 직면하다, 직시하다 등의 뜻이 있어요. 그래서 간단하게 Face it 이나 Let`s face it 등을 이용해서 표현하기가 쉽습니다. 다음 예문을 통해 용례를 확인하고 마치도록 할게요. Let's face it. I cannot solve this problem by myself. 2014. 2. 21. I can`t ever be brave 난 용기를 낼 수 없었어 I can`t ever be brave 난 용기를 낼 수 없었어 오늘은 팝송에서 발견한 표현을 소개시켜드리려 합니다. One direction이라는 영국 팝 아티스트 그룹의 대표작 One thing에서 발췌한 표현인데요, I can`t ever be 다음에 다양한 형용사를 이용하여 감정을 충분히 표현할 수 있을 것 같네요. 예를 들어 I can`t ever be frank / I can`t ever be hansome / I can`t ever be sincere 등등.. 오늘의 표현은 뭔가 과거에 좋아했던 사람에게 자신의 감정을 털어놓지 못했을 때 쓸 수 있을 것 같네요. 다음은 One thing의 가사를 일부 소개시켜드리면서 이 시간을 마칠게요. I’ve tried playing it cool 멋지게.. 2014. 2. 20. It`s written all over your face It`s written all over your face 너 얼굴에 다 쓰여 있어 이 표현은 제가 westlife의 Fool again 이라는 노래를 듣다가 재밌어서 포스팅을 남겨 드려요. 감정이 얼굴에 고스란히 드러난 모습을 서구에서도 우리와 비슷하게 표현을 하네요! 친구나 주위 사람이 감정조절 못하거나 거짓말을 했을 때 한번 사용해 보세요 westlife의 노래 소절을 통해서 오늘 숙어 표현의 소개를 마칠 게요~! Baby, I know the story I've seen the picture It's written all over your face. 너 얼굴에 다 쓰여 있어 Tell me what's the secret. That you've been hiding 2014. 2. 19. weigh in weigh in (논의·언쟁·활동 등에) 끼어들다[관여하다] / 거들다 이 표현은 제가 이코노미스트 경제지문을 읽다가 발견하였는데요, 최근에 원어민 선생님이 수업 도중에 이 표현을 이용해서 말을 한 것이 기억나서 올립니다. 우리가 쉽게 쓰는 용어는 아니지만 영미권 국가에서는 많이 쓰는 표현인 것 같으니 예문을 통해서 한번 감을 잡으시길 바래요. - Mr Momii also weighed in on the subject of the Japanese army’s wartime use of sex slaves, or “comfort women”, from South Korea and other Asian countries. 문장출처 : http://www.economist.com/news/asia/215959.. 2014. 2. 18. Time for a little grub Time for a little grub 밥 먹을 시간이야 이 표현은 스펀지 밥을 통해서 제가 알게 되었어요. 스폰지 밥은 주인공이 크게 3명이랍니다. 우리의 천진난만한 스펀지 밥과 그의 소울메이트 패트릭 그리고 Squidward가 있어요. Squidward는 약간 시니컬한 이웃이랍니다. 스펀지밥은 여러 가지 에피소드로 구성이 되어 있는데요 그 중에서 camping edisode에서 Squidward는 모자른 이웃들에게 밥을 먹자고 제안합니다. 그 때 쓴 표현이 Time for a little grub 이었습니다. 네이버 사전을 한번 살펴볼까요 Grub 1. (곤충의) 유충 2. (비격식) 음식 Grub's up! 음식 준비 다 됐어! 비격식 적인 표현이지만 우리 알고 지나가요 ^^ 2014. 2. 17. give in 항복하다, 받아들이다. give in 항복하다, 받아들이다. 이 표현은 어제 소개 시켜드렸던 “Anyone of us”에서 나오는 가사 중에서 역시나 가장 유용한 표현 중 하나라서 가져왔어요. 이번에도 거기에서 나오는 한 소절을 가져올게요 ^^ I've been letting you down, down. Girl I know I've been such a fool Giving in to temptation. 유혹에 지고 말았어 I should have played it cool 하나의 팝송 안에서 여러 가지 표현을 배울 수 있네요 ㅎㅎ 2014. 2. 16. get out of hand get out of hand 감당을 할 수 없게 되다. 대책이 안선다 이 표현은 영어 숙어가 주는 느낌 그대로 내 손에서 벗어난 상황을 상상하시면 됩니다. 노래 중에서 “Anyone of us” 란 노래를 아시나요? 거기에서 나오는 한 소절을 가져올게요 ^^ The situation got out of my hand / I hope you understand 우리에게 익숙한 팝송 안의 유용한 어구를 많이 찾아서 여러분에게 포스팅 할 수 있도록 노력할게요! 2014. 2. 15. take a toll on take a toll on 큰 피해[타격]를 주다, ~손실을 가져오다 이 표현은 어떤 대상에게 스트레스 등 힘들게 하거나 피해를 입힐 때 사용할 수 있답니다. 예문을 한번 살펴볼까요? - The recession is taking its toll on the housing markets. 불경기가 주택시장에 타격을 주었다. - Smart board learning can take a toll on kid′s eyes. 스마트 교육이 아이들 눈에 타격을 줄 수 있다. - Years of humid environment took a toll on Jake's skin. 수년의 습한 환경이 제이크의 피부를 망쳤다. 여기서 toll이란 단어가 여러 가지 용례가 있어요. [ 네이버 지식사전 참고 ] toll 1... 2014. 2. 14. 이전 1 ··· 6 7 8 9 10 다음