본문 바로가기
English expression/회화(conversation)

I have a sore throat and a stuffed up nose (감기에 걸려서 목이 아프고 코가 막힐 때)

by 가을여행 2014. 2. 9.
728x90
반응형

요즘 독감이 유행하고 있는데 건강관리는 잘 하고 있으신 가요?

사실 저는 이틀 전에 감기에 걸려서 지금 좀 고생하고 있습니다.

하지만 덕분에 첫 주제는 상당히 쉽게 잡을 수 있었네요.

만약 목이 아프고 동시에 코가 막혔다면 병원이나 약국에서 다음의 표현을 사용해 보세요.

 

I have a sore throat and a stuffed up nose

 

목이 아프고 코가 막힌 것 같아요

 

sore는  1. (보통 빨갛게 염증이 생기거나 근육을 많이 써서) 아픈[따가운/화끈거리는]

               2. (특히 부당한 대우에) 화가 난, 감정이 상한

 

의 뜻을 가지고 있답니다.

그래서 ‘a sore subject’ 라고 하면 기분을 상하게 하는 주제라고 합니다.

 

‘I have a stuffed up nose’의 반대는 ‘I have a runny nose’표현하시면 된답니다

 

복습은 작문을 3문장 시도하는 것으로 해보는 것으로 할게요 ^^

 

A : 어떤 증상이 있으셔서 오셨나요?

B : 목이 아프고 코가 막힌 것 같아요.

A : 안되었군요. 당신은 이 약을 하루에 세 번 드셔야 합니다.

    식후에 먹는 것을 잊지 마세요!

 

여기서 부터 드래그를 하시면 답이 나옵니다~

 

A : Do you have any symptoms?

B : I have a sore throat and a stuffed up nose.

A : That’s too bad. You have to take this medicine three times a day.

     Don’t forget to take your medicine after meals.

 

그럼 다음에 뵙겠습니다!

728x90
반응형