get off on the right(wrong) foot '첫 단추를 잘 꿰다', '순조롭게 시작하다(첫 단추부터 잘못되다)' 영어로 표현하기
우리는 새로운 것을 시작할 때 가급적 모든 것이 순리에 맞게 잘 시작되길 바랍니다.
이럴 때 우리가 쓸 수 있는 표현을 오늘 소개시켜 드려 보겠습니다.
get off on the right(wrong) foot
첫 단추를 잘 꿰다, 순조롭게 시작하다(첫 단추부터 잘못되다)
get off on the right foot : 첫 단추를 잘 꿰다, 순조롭게 시작하다
get 대신에 start를 쓸 수 있습니다. start off on the right foot
[ 이미지 출처 : http://funny-pictures.picphotos.net/ ]
오늘의 숙어는 위의 소개처럼 ‘순조롭게 시작하다’, ‘출발이 좋다’ 이런 느낌으로 사용하면 되는 숙어입니다.
그럼 예문을 통해서 뉘앙스를 확인해 보겠습니다.
My plan is getting off on the right foot, and I believe that I will succeed.
내 계획이 순조롭게 되고 있기에 나는 내가 성공할 것이라 믿는다.
Eating a healthy breakfast can help you get off on the right foot every day. 건강한 아침식단을 먹는 것은 너의 하루를 순조롭게 시작하는데 도움을 준다. [ 출처 : 입이트이는 영어 ]
I work out every day to get off on the right foot. 나는 하루를 잘 시작하기 위해 매일 운동한다.
[ 출처 : 입이트이는 영어 ]
get off on the wrong foot : 시작부터 어긋나다
무엇인가 잘못된 만남이군요 ㅎㅎ
[ 이미지 출처 : http://natively-speaking-comics.blogspot.kr/]
초면부터 관계 형성이 엉망이 되어버린 사람과 이야기를 나눈다면 다음과 같이 말할 수 있습니다.
I just think that we probably got off on the wrong foot.
I got off on the wrong foot with the new boss. 나는 새 상사와 관계가 형편없이 시작되었어